Xorosho » Хорошие Вещи » Гёте Иоганн Вольфганг - ФАУСТ / радиоспектакль
0
0
6
5 982
12
+48

Гёте Иоганн Вольфганг - ФАУСТ / радиоспектакль

опубликовал Кина 30-04-2010, 15:33
постановка 1969 года



Трагедия «"Фауст" – вершина творчества величайшего немецкого поэта Иоганна Вольфганга Гёте. Писавшийся в течение 57 лет, "Фауст" был закончен автором незедолго до смерти, в 1831 г., и стал итогом всего творческого и жизненного пути этого великого человека.

Грандиозное живописное полотно трагедии разворачивает перед зрителем драму и судьбу реального исторического персонажа – доктора Фауста – по легенде, продавшего душу дьяволу за дар обращать металлы в золото. Взяв зв основу сюжета эту историю, Гёте отправляет Фауста в путешествие по вселенной, далеко отрываясь от первоначального замысла и погружая читателя в грандиозный круговорот идей, образов, страстей и терзаний. В результате художественного преображения путь Фауста обращается в глазах читателей прогрессом всего человечества, идущего ради познания на такие масштабные жертвы, которые грозят гибелью цивилизации.

Эпическое полотно «Фауст» состоялось как наиболее значительное явление всей европейской культуры, выступило итогом и осмыслением пути, по которому двинулся в своем развитии весь западный мир и, в конечном итоге, куда пошла вся человеческая цивилизация. Литературоведы считают, что по грандиозности замысла и его воплощения трагедия Гёте «Фауст» сравнима лишь с «Божественной комедией» Данте, а по поэтическому совершенству с «Фаустом» не сравнится ничто.

Конечно же, столь значительное произведение мировой литературы переведено на все языки мира, в том числе – и неоднократно – на русский. Одним из лучших пререводов на русский язык считается работа гения русской поэзии Бориса Пастернака. С этим трудно спорить; ну а то, что именно в переводе Пастернака «Фауст» слушается органичнее всего – пожалуй и не поспоришь.

Предлагаемые вариант аудикниги Гёте «Фауст» переведен на русский язык Борисом Пастернаком и прочитан талантливым артистом Ильёй Прудковским, чей голос органично выражает величие и блеск этого поистине бессмертного шедевра мировой художественной мысли.

Перевод : Борис Пастернак
Пояснительный текст читает : Родион Александров
Время звучания : 3 часа 11 минут
Издательство : студия "Звуковая книга"
Постановка : Михаил Козаков

Действующие лица и исполнители :

Фауст - Геннадий Бортников
Мефистофель - Михаил Козаков
Вагнер - Авангард Леонтьев
Ведьма - Нина Русланова
Маргарита - Инна Ульянова
Гретхен - Н.Сайко
Директор театра - Герман Коваленко
Старик - Герман Коваленко
Поэт - Эдуард Марцевич
Бог - Рогволд Суховерко
Комический актер - Авангард Леонтьев
Подмастерье 1-й - Юрий Захаренков
Подмастерье 2-й - Александр Целиковский
Подмастерье 3-й - Анатолий Салимоненко
Подмастерье 4-й - Иван Шабалтас
Горожанин 1-й - Иосиф Секирин
Горожанин 2-й - Леонид Платонов
Горожанин 3-й - Николай Серебренников

Время звучания: 2:44:39
Размер: 37.1 MB


сайбер
Комментарии к новости
Алексей
mts_197830 апреля 2010 19:02
Хороший пинг-понг ) Качаю.
30
04
Vladimir
pink_panther2 мая 2010 17:17
Обязательно качаю.спасибо
02
05
Kaff
Kaff6 мая 2010 08:34
спасибо! алмаз!
06
05
Shkarik8 июля 2010 13:03
а как его качать?
у мене ошибка ппц( yahoo
08
07
Ruslan
butch_2 февраля 2011 13:51
+1 , не качается recourse
02
02
боб боб сон
bobsley5 октября 2011 12:49
не встиг wassat
05
10
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Популярные посты
Лента комментариев
18 октября 2023 19:12
...
а флака ні в кого немає?
3 мая 2023 12:14
...
https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=6170562
22 апреля 2023 15:49
...
Інтерв'ю з Олександром Піпою
20 апреля 2023 13:05
...
Может у кого сохранилась эта компиляция? Киньте ссыль в личку или реапните плиз)))
19 декабря 2022 14:53
...
fail ne neyden(((((((((((((
21 ноября 2022 20:02
...
Дякую за знайомство!