главная /хорошая музыкa / хорошее кино / хорошие книги / хороший юмор / хорошие фото / хорошие видеоролики
Обед нагишом / Naked Lunch 1991
- Как понять "буквальный кайф"?
- Кайф, как у Кафки. Ощущаешь себя жуком. (с)
Кроненберг всегда снимает странные фильмы. Любая картина из его фильмографии по-своему безумна, непонятна, асинхронна к зрительскому мышлению. Кроненберг увлечен насилием, сексуальностью предметов, соединением живого и неживого, его взгляд на вещи отдает извращенностью, но за нагромождением непонятного открывается резкий и весьма простой вывод. Исключением является, пожалуй, только "Мертвая зона", в которой режиссер дотошно исполнил экранизацию Кинга. Он часто берется за задачи, которые кажутся невыполнимыми, — и решает их с присущим ему мрачным блеском. "Голый завтрак" ("Обед нагишом") — как раз такой опыт.
"Мне понравилось работать над "Голым завтраком" — интереснее всего экранизировать книгу, которая по определению здравого смысла экранизации не подлежит. Тогда зритель не знает, чего ожидать и можно фантазировать, сколько угодно". — из интервью.
Роман "Голый завтрак" ("Обед нагишом") Уильяма Берроуза — это череда злых, донельзя кинематографичных сцен, где почти оруэлловская Interzone смешивается с картинами типа "эквилибристы ловко отсасывают друг у друга, балансируя на шестах и наклоненных над пустотой стульях". Это поток сознания, шквал ошеломляющих картин, связанных между собой только тягой старого джанки к наркотикам и, разве что, паранойей. В фантазиях Берроуза сочетаются молодые красивые мальчики "Городов красной ночи", грязь и дрянь рассудительного "Джанки", неуютная и несколько неудобная внутренняя жизнь "Гомосека" или разнузданность "Писем Яхе". "Голый завтрак" — это инъекция Берроуза тому, кто никогда его не знал. Это не разные ипостаси писателя, а все в одном, подчеркнутое жирной чертой невесть как затесавшейся в поток антиутопии. Как писатель Берроуз стоит где-то недосягаемо далеко и от гонзо Томпсона с его черным юмором, и от истекающего запахами секса Миллера. Ты открываешь книгу, ты улетаешь в раскрытую воронку, тебя утягивает, утрамбовывает. Наркотическая раскрепощенность.
Из "Голого завтрака" мог бы получиться набор короткометражек обдолбанных студентов или карточная колода пьяного Линча, но связная картина — никогда. Кроненберг пошел своим собственным путем и сделал притчу о труде писателя, добавив в нее биографию Берроуза и добрую дозу сюра, поймал, наверное, главное — и оставил серьезность на фоне абсолютного абсурда. Рваный, асимметричный джаз, начинающийся еще на уровне титров, полностью описывает этот академичный хаос образов, перестраивающихся вокруг центральной фигуры Уильяма Ли. Что бы вы сделали, если бы с вами заговорил гигантский жук и сообщил, что ваша жена — не человек и ее нужно убить? Весь фильм — видение, странствие по Интерзоне, полностью отвечающее духу книги, но абсолютно ее не повторяющее. "Голый завтрак" — это своеобразный биопик Берроуза. И в самом деле, Уильям сидел на морфии, а Джоан — на бензедрине; роман "Джанки" был опубликован под псевдонимом Уильям Ли (имя главного героя фильма), а 6 сентября 1951 года после затяжной ночной попойки Уильям предлагает жене поиграть в Вильгельма Телля и поставить на голову стакан, но промахивается и нечаянно ее убивает. Этот момент повторяется в фильме дважды — и каждый раз выглядит по-новому.
Не знаю, о чем думают другие люди, когда смотрят этот эшелон шедевральных картин, а мне "Голый завтрак" кажется прямой аналогией писательского труда. Бесконечно галлюцинирующий фильм прерывается появлением двух приятелей, которые обещают Уильяму гонорары, а потом исчезают, оставляя его в той же пучине, где он и был. Они читают отчеты из Интерзоны и считают, что это книга, а Ли отвечает, что видит разбросанные листы в первый раз. Происходящее показательно в том плане, что писатель (и джанки) действительно живет в собственном мире, с собственными событиями и необычной логикой, и это является незамутненной параллелью реальной работы над текстом. Еще одна из фишек фильма в том, что главный герой непробиваемо серьезен. Его пишущая машинка превращается в инопланетную голову, с ним разговаривают тараканы, его жена вкалывает себе тараканью морилку, а он совершенно спокоен и единственное, что произносит, — фирменное и равнодушное "Oh,God".
Кроме того у Кроненберга все актеры играют так, словно это должна быть их лучшая роль. Ни одного изъяна. Так гладко, как точно складываются элементы мозаичного сумасшествия, чтобы продемонстрировать вполне понятный рисунок. Никаких сбоев. Все выточено, тщательно вырисовано, а потом разбавлено чмокающими, вздыхающими, скрежещущими монстрами, чтобы не было так идеально. Перевес на чашу актерской игры так велик, что никакая кажущаяся трэшевость испортить этого не может. А уж цветовая гамма и точный баланс картинки "Голого завтрака" превращают его в элитарную, глубоко авторскую картину, успевшую стать эталоном.
(p) Жанна Пояркова
Продолжительность: 01:00:27.585 + 00:54:48.622
Видеокодек: DivX ;-) MPEG-4 Low-Motion
Битрейт видео: 1287 кб/с, 1459 кб/с
Частота кадров: 23.976 Гц
Размер кадра: 672 x 368 (42:23)
Качество видео: DVDRip
Аудиокодек: MP3
Битрейт аудио: 117 кб/с
Язык-перевод русский
Скачать part1
Скачать part2
Скачать part3
Скачать part4
Скачать part5
ps. Архивы с информацией для восстановления.
- Кайф, как у Кафки. Ощущаешь себя жуком. (с)
Кроненберг всегда снимает странные фильмы. Любая картина из его фильмографии по-своему безумна, непонятна, асинхронна к зрительскому мышлению. Кроненберг увлечен насилием, сексуальностью предметов, соединением живого и неживого, его взгляд на вещи отдает извращенностью, но за нагромождением непонятного открывается резкий и весьма простой вывод. Исключением является, пожалуй, только "Мертвая зона", в которой режиссер дотошно исполнил экранизацию Кинга. Он часто берется за задачи, которые кажутся невыполнимыми, — и решает их с присущим ему мрачным блеском. "Голый завтрак" ("Обед нагишом") — как раз такой опыт.
"Мне понравилось работать над "Голым завтраком" — интереснее всего экранизировать книгу, которая по определению здравого смысла экранизации не подлежит. Тогда зритель не знает, чего ожидать и можно фантазировать, сколько угодно". — из интервью.
Роман "Голый завтрак" ("Обед нагишом") Уильяма Берроуза — это череда злых, донельзя кинематографичных сцен, где почти оруэлловская Interzone смешивается с картинами типа "эквилибристы ловко отсасывают друг у друга, балансируя на шестах и наклоненных над пустотой стульях". Это поток сознания, шквал ошеломляющих картин, связанных между собой только тягой старого джанки к наркотикам и, разве что, паранойей. В фантазиях Берроуза сочетаются молодые красивые мальчики "Городов красной ночи", грязь и дрянь рассудительного "Джанки", неуютная и несколько неудобная внутренняя жизнь "Гомосека" или разнузданность "Писем Яхе". "Голый завтрак" — это инъекция Берроуза тому, кто никогда его не знал. Это не разные ипостаси писателя, а все в одном, подчеркнутое жирной чертой невесть как затесавшейся в поток антиутопии. Как писатель Берроуз стоит где-то недосягаемо далеко и от гонзо Томпсона с его черным юмором, и от истекающего запахами секса Миллера. Ты открываешь книгу, ты улетаешь в раскрытую воронку, тебя утягивает, утрамбовывает. Наркотическая раскрепощенность.
Из "Голого завтрака" мог бы получиться набор короткометражек обдолбанных студентов или карточная колода пьяного Линча, но связная картина — никогда. Кроненберг пошел своим собственным путем и сделал притчу о труде писателя, добавив в нее биографию Берроуза и добрую дозу сюра, поймал, наверное, главное — и оставил серьезность на фоне абсолютного абсурда. Рваный, асимметричный джаз, начинающийся еще на уровне титров, полностью описывает этот академичный хаос образов, перестраивающихся вокруг центральной фигуры Уильяма Ли. Что бы вы сделали, если бы с вами заговорил гигантский жук и сообщил, что ваша жена — не человек и ее нужно убить? Весь фильм — видение, странствие по Интерзоне, полностью отвечающее духу книги, но абсолютно ее не повторяющее. "Голый завтрак" — это своеобразный биопик Берроуза. И в самом деле, Уильям сидел на морфии, а Джоан — на бензедрине; роман "Джанки" был опубликован под псевдонимом Уильям Ли (имя главного героя фильма), а 6 сентября 1951 года после затяжной ночной попойки Уильям предлагает жене поиграть в Вильгельма Телля и поставить на голову стакан, но промахивается и нечаянно ее убивает. Этот момент повторяется в фильме дважды — и каждый раз выглядит по-новому.
Не знаю, о чем думают другие люди, когда смотрят этот эшелон шедевральных картин, а мне "Голый завтрак" кажется прямой аналогией писательского труда. Бесконечно галлюцинирующий фильм прерывается появлением двух приятелей, которые обещают Уильяму гонорары, а потом исчезают, оставляя его в той же пучине, где он и был. Они читают отчеты из Интерзоны и считают, что это книга, а Ли отвечает, что видит разбросанные листы в первый раз. Происходящее показательно в том плане, что писатель (и джанки) действительно живет в собственном мире, с собственными событиями и необычной логикой, и это является незамутненной параллелью реальной работы над текстом. Еще одна из фишек фильма в том, что главный герой непробиваемо серьезен. Его пишущая машинка превращается в инопланетную голову, с ним разговаривают тараканы, его жена вкалывает себе тараканью морилку, а он совершенно спокоен и единственное, что произносит, — фирменное и равнодушное "Oh,God".
Кроме того у Кроненберга все актеры играют так, словно это должна быть их лучшая роль. Ни одного изъяна. Так гладко, как точно складываются элементы мозаичного сумасшествия, чтобы продемонстрировать вполне понятный рисунок. Никаких сбоев. Все выточено, тщательно вырисовано, а потом разбавлено чмокающими, вздыхающими, скрежещущими монстрами, чтобы не было так идеально. Перевес на чашу актерской игры так велик, что никакая кажущаяся трэшевость испортить этого не может. А уж цветовая гамма и точный баланс картинки "Голого завтрака" превращают его в элитарную, глубоко авторскую картину, успевшую стать эталоном.
(p) Жанна Пояркова
Продолжительность: 01:00:27.585 + 00:54:48.622
Видеокодек: DivX ;-) MPEG-4 Low-Motion
Битрейт видео: 1287 кб/с, 1459 кб/с
Частота кадров: 23.976 Гц
Размер кадра: 672 x 368 (42:23)
Качество видео: DVDRip
Аудиокодек: MP3
Битрейт аудио: 117 кб/с
Язык-перевод русский
Скачать part1
Скачать part2
Скачать part3
Скачать part4
Скачать part5
ps. Архивы с информацией для восстановления.
Популярные посты
Лента комментариев
андрофаги, генетичні людожери. і це доведений науковий факт, не емоції. це є базис. надбудовою до цієї напівзвірячою суті є патологчні брехливість,
AnShot, Вже побачив, що ти потрапив
Кина, потрапив.!
AnShot, Не можу вставити сюди нове запрошення. У нашій групі у фейсбуці є посилання у постах, та де купа обкладинок з альбомами які були залиті у
Кина, не пускає чогось
https://www.youtube.com/watch?v=O0wlMCoAQNQ